Chapitre Bonus - Questions et Réponses Expressives
Style brésilien : Les Brésiliens répondent toujours avec passion et émotion !
Questions d'Amour avec Réponses Passionnées
| Question | Réponse Expressive | Français |
|---|---|---|
| Você me ama? | Claro que sim! | Bien sûr que oui ! |
| Você me ama? | Demais! | Trop ! |
| Você me ama? | Pra caramba! | Énormément ! |
| Você me ama? | Com todo meu coração! | De tout mon cœur ! |
| Você me ama? | Mais que tudo! | Plus que tout ! |
| Você me ama? | Loucamente! | Follement ! |
| Você me ama? | Até o infinito! | Jusqu'à l'infini ! |
Quanto você me ama? (Combien tu m'aimes ?)
| Réponse | Français |
|---|---|
| Muito! | Beaucoup ! |
| Demais! | Trop ! |
| Pra caramba! | Énormément ! |
| Pra caralho! | Putain, trop ! (vulgaire mais courant) |
| Mais do que você imagina! | Plus que tu imagines ! |
| Mais que ontem, menos que amanhã! | Plus qu'hier, moins que demain ! |
| Do tamanho do universo! | Grand comme l'univers ! |
| Infinitamente! | Infiniment ! |
| Não tem como medir! | C'est pas mesurable ! |
| Tipo... MUITO! | Genre... BEAUCOUP ! |
Questions Quotidiennes avec Réponses
Você tá bem? (Tu vas bien ?)
| Réponse | Français |
|---|---|
| Tô ótimo(a)! | Je vais super bien ! |
| Tô bem demais! | Je vais trop bien ! |
| De boa! | Tranquille ! |
| Suave! | Cool ! |
| Na paz! | En paix ! |
| Mais ou menos. | Couci-couça. |
| Tô mal, viu. | Je vais pas bien. |
| Tô péssimo(a). | Je vais très mal. |
| Melhor agora que você tá aqui! | Mieux maintenant que tu es là ! |
Você tá com fome? (Tu as faim ?)
| Réponse | Français |
|---|---|
| Tô morrendo de fome! | Je meurs de faim ! |
| Faminto(a)! | Affamé(e) ! |
| Tô com uma fome da porra! | J'ai une faim de fou ! (familier) |
| Poderia comer um boi! | Je pourrais manger un bœuf ! |
| Um pouquinho. | Un petit peu. |
| Nem tanto. | Pas tant que ça. |
| Acabei de comer. | Je viens de manger. |
Você gostou? (Tu as aimé ?)
| Réponse | Français |
|---|---|
| Adorei! | J'ai adoré ! |
| Amei! | J'ai aimé ! |
| Demais! | Trop ! |
| Muito bom! | Très bien ! |
| Sensacional! | Sensationnel ! |
| Incrível! | Incroyable ! |
| Maravilhoso! | Merveilleux ! |
| Top demais! | Trop top ! |
| Show de bola! | Génial ! |
| Perfeito! | Parfait ! |
| Mais ou menos. | Bof. |
| Nem tanto. | Pas trop. |
| Não curti muito. | J'ai pas trop aimé. |
| Odiei. | J'ai détesté. |
Você quer? (Tu veux ?)
| Réponse | Français |
|---|---|
| Claro! | Bien sûr ! |
| Claro que sim! | Bien sûr que oui ! |
| Com certeza! | Certainement ! |
| Óbvio! | Évidemment ! |
| Bora! | Allons-y ! |
| Partiu! | C'est parti ! |
| Fechou! | Marché conclu ! |
| Tô dentro! | Je suis partant(e) ! |
| Pode crer! | Tu m'étonnes ! |
| Quero muito! | Je veux trop ! |
| Quero demais! | Je veux tellement ! |
| Acho que não. | Je pense pas. |
| Agora não. | Pas maintenant. |
| Talvez depois. | Peut-être après. |
Expressions d'Intensité (du plus faible au plus fort)
| Niveau | Expression | Français |
|---|---|---|
| 1 | Um pouco | Un peu |
| 2 | Bastante | Assez |
| 3 | Muito | Beaucoup |
| 4 | Demais | Trop |
| 5 | Pra caramba | Énormément |
| 6 | Pra caralho | Putain, trop (vulgaire) |
| 7 | Do caralho | De fou (vulgaire) |
Dialogues Type : Question + Réponse
Dialogue 1 : Romantique
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Você me ama? | — Tu m'aimes ? |
| — Claro que sim, meu amor! | — Bien sûr que oui, mon amour ! |
| — Quanto? | — Combien ? |
| — Demais! Mais que tudo! | — Trop ! Plus que tout ! |
| — Jura? | — Tu jures ? |
| — Juro! De coração! | — Je jure ! Du fond du cœur ! |
Dialogue 2 : Jalousie
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Você tá com ciúmes? | — Tu es jaloux/jalouse ? |
| — Eu? Imagina! | — Moi ? N'importe quoi ! |
| — Sério? | — Sérieux ? |
| — Tá bom... um pouquinho. | — D'accord... un petit peu. |
| — Sabia! | — Je le savais ! |
| — É porque eu te amo demais! | — C'est parce que je t'aime trop ! |
Dialogue 3 : Faim
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Você tá com fome? | — Tu as faim ? |
| — Tô morrendo! | — Je meurs ! |
| — Quer pizza? | — Tu veux une pizza ? |
| — Claro que sim! Bora! | — Bien sûr ! Allons-y ! |
| — Qual sabor? | — Quel goût ? |
| — Qualquer um! Tô faminto! | — N'importe lequel ! Je suis affamé ! |
Dialogue 4 : Sortir
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Vamos sair hoje? | — On sort aujourd'hui ? |
| — Bora! Partiu! | — Allons-y ! C'est parti ! |
| — Pra onde? | — On va où ? |
| — Tanto faz! Quero ficar com você! | — Peu importe ! Je veux être avec toi ! |
| — Que fofo! | — Trop mignon ! |
| — Fofo é você! | — C'est toi qui es mignon(ne) ! |
Dialogue 5 : Après un rendez-vous
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Você gostou do encontro? | — Tu as aimé le rendez-vous ? |
| — Adorei! Foi perfeito! | — J'ai adoré ! C'était parfait ! |
| — Quer repetir? | — Tu veux refaire ? |
| — Claro que sim! Quando? | — Bien sûr ! Quand ? |
| — Amanhã? | — Demain ? |
| — Fechou! Mal posso esperar! | — Marché conclu ! J'ai hâte ! |
Dialogue 6 : Au lit
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Você tá confortável? | — Tu es confortable ? |
| — Tô ótima do seu lado! | — Je suis super bien à tes côtés ! |
| — Quer dormir? | — Tu veux dormir ? |
| — Ainda não. Quero ficar assim. | — Pas encore. Je veux rester comme ça. |
| — Eu também. | — Moi aussi. |
| — Te amo, sabia? | — Je t'aime, tu sais ? |
| — Também te amo. Demais! | — Je t'aime aussi. Trop ! |
Dialogue 7 : Jalousie (intense)
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Quem é ela? | — C'est qui elle ? |
| — Ninguém! Calma! | — Personne ! Calme ! |
| — Calma nada! | — Calme rien du tout ! |
| — Amor, é só colega de trabalho! | — Mon amour, c'est juste une collègue ! |
| — Jura? | — Tu jures ? |
| — Juro! Você é a única pra mim! | — Je jure ! Tu es la seule pour moi ! |
| — Tem certeza? | — Tu es sûr(e) ? |
| — Absoluta! Te amo pra caramba! | — Absolue ! Je t'aime énormément ! |
Dialogue 8 : Demande de pardon
| Portugais | Français |
|---|---|
| — Você me perdoa? | — Tu me pardonnes ? |
| — Depende... | — Ça dépend... |
| — Eu errei, desculpa! | — J'ai eu tort, pardon ! |
| — Você me magoou muito. | — Tu m'as beaucoup blessé(e). |
| — Eu sei. Me perdoa? | — Je sais. Tu me pardonnes ? |
| — Tá... mas não faz de novo! | — Ok... mais ne refais plus ! |
| — Prometo! Te amo! | — Je promets ! Je t'aime ! |
| — Também te amo, bobo(a). | — Je t'aime aussi, idiot(e). |
Expressions Utiles pour Répondre
Pour dire OUI avec enthousiasme
| Portugais | Français |
|---|---|
| Sim! | Oui ! |
| Claro! | Bien sûr ! |
| Claro que sim! | Bien sûr que oui ! |
| Com certeza! | Certainement ! |
| Óbvio! | Évidemment ! |
| Lógico! | Logique ! |
| Pode crer! | Tu m'étonnes ! |
| Sem dúvida! | Sans doute ! |
| Demais! | Trop ! |
| Bora! | Allons-y ! |
| Partiu! | C'est parti ! |
| Fechou! | Marché conclu ! |
| Tô dentro! | Je suis partant(e) ! |
| Beleza! | Super ! |
| De boa! | Tranquille ! |
Pour dire NON
| Portugais | Français |
|---|---|
| Não. | Non. |
| Claro que não! | Bien sûr que non ! |
| De jeito nenhum! | Pas question ! |
| Nem pensar! | N'y pense même pas ! |
| Jamais! | Jamais ! |
| Nunca! | Jamais ! |
| Nem a pau! | Pas moyen ! (familier) |
| Nem fodendo! | Putain non ! (vulgaire) |
| Esquece! | Oublie ! |
| Pode esquecer! | Tu peux oublier ! |
Pour exprimer l'intensité
| Portugais | Français |
|---|---|
| Muito! | Beaucoup ! |
| Demais! | Trop ! |
| Pra caramba! | Énormément ! |
| Pra caralho! | Putain, trop ! (vulgaire) |
| Do caramba! | De fou ! |
| Absurdamente! | Absurdement ! |
| Loucamente! | Follement ! |
| Infinitamente! | Infiniment ! |
| Totalmente! | Totalement ! |
| Completamente! | Complètement ! |
50 Mini-Dialogues Pliables
1. — Você me ama? — Claro que sim!
— Tu m'aimes ? — Bien sûr que oui !
2. — Quanto? — Demais!
— Combien ? — Trop !
3. — Você tá bem? — Tô ótimo!
— Tu vas bien ? — Je vais super bien !
4. — Você gostou? — Adorei!
— Tu as aimé ? — J'ai adoré !
5. — Vamos sair? — Bora!
— On sort ? — Allons-y !
6. — Você quer pizza? — Claro!
— Tu veux une pizza ? — Bien sûr !
7. — Você tá com fome? — Tô morrendo!
— Tu as faim ? — Je meurs de faim !
8. — Posso te beijar? — Pode!
— Je peux t'embrasser ? — Tu peux !
9. — Você me perdoa? — Tá perdoado!
— Tu me pardonnes ? — T'es pardonné(e) !
10. — Você tá com ciúmes? — Eu? Imagina!
— Tu es jaloux/se ? — Moi ? N'importe quoi !
11. — Você vem quando? — Já tô indo!
— Tu viens quand ? — J'arrive !
12. — Você dormiu bem? — Dormi ótimo!
— Tu as bien dormi ? — J'ai super bien dormi !
13. — Você tá feliz? — Muito!
— Tu es heureux/se ? — Très !
14. — Você gosta de mim? — Gosto demais!
— Tu m'aimes bien ? — Je t'aime trop !
15. — Você quer ficar comigo? — Quero muito!
— Tu veux rester avec moi ? — Je veux trop !
16. — Foi bom pra você? — Foi incrível!
— C'était bien pour toi ? — C'était incroyable !
17. — Você sentiu minha falta? — Demais!
— Je t'ai manqué ? — Trop !
18. — Você confia em mim? — Totalmente!
— Tu as confiance en moi ? — Totalement !
19. — Você promete? — Prometo!
— Tu promets ? — Je promets !
20. — Você jura? — Juro!
— Tu jures ? — Je jure !
21. — Sério? — Sério!
— Sérieux ? — Sérieux !
22. — Verdade? — Verdade!
— Vrai ? — Vrai !
23. — Você gosta de praia? — Adoro!
— Tu aimes la plage ? — J'adore !
24. — Você quer um abraço? — Quero!
— Tu veux un câlin ? — Je veux !
25. — Você tá cansado? — Um pouco.
— Tu es fatigué ? — Un peu.
26. — Você tá bravo comigo? — Claro que não!
— Tu es fâché contre moi ? — Bien sûr que non !
27. — Você ainda me ama? — Mais que nunca!
— Tu m'aimes encore ? — Plus que jamais !
28. — Posso confiar em você? — Sempre!
— Je peux te faire confiance ? — Toujours !
29. — Você vai me esperar? — Até o fim do mundo!
— Tu vas m'attendre ? — Jusqu'à la fin du monde !
30. — Você me acha bonita? — Linda demais!
— Tu me trouves belle ? — Trop belle !
31. — Tá gostoso? — Tá uma delícia!
— C'est bon ? — C'est un délice !
32. — Quer mais? — Quero!
— Tu en veux plus ? — Je veux !
33. — Tá bom assim? — Tá perfeito!
— C'est bien comme ça ? — C'est parfait !
34. — Você tá pronto? — Tô!
— Tu es prêt ? — Je suis !
35. — Vamos? — Bora!
— On y va ? — Allons-y !
36. — Você entendeu? — Entendi!
— Tu as compris ? — J'ai compris !
37. — Você concorda? — Concordo!
— Tu es d'accord ? — Je suis d'accord !
38. — Posso ir aí? — Vem!
— Je peux venir ? — Viens !
39. — Você vai voltar? — Volto!
— Tu vas revenir ? — Je reviens !
40. — Você me escolhe? — Sempre!
— Tu me choisis ? — Toujours !
41. — Eu te faço feliz? — Muito!
— Je te rends heureux/se ? — Très !
42. — Posso te ligar? — Claro!
— Je peux t'appeler ? — Bien sûr !
43. — Você tá ocupado? — Um pouquinho.
— Tu es occupé ? — Un petit peu.
44. — Você vem? — Já vou!
— Tu viens ? — J'arrive !
45. — Você gosta assim? — Adoro!
— Tu aimes comme ça ? — J'adore !
46. — Tá doendo? — Nem um pouco!
— Ça fait mal ? — Pas du tout !
47. — Você quer casar comigo? — SIM!
— Tu veux m'épouser ? — OUI !
48. — Você me aceita? — Aceito!
— Tu m'acceptes ? — J'accepte !
49. — Você é feliz comigo? — Muito feliz!
— Tu es heureux/se avec moi ? — Très heureux/se !
50. — Eu sou o amor da sua vida? — Com certeza!
— Je suis l'amour de ta vie ? — Certainement !
Prochaine Étape
Vous savez maintenant répondre avec passion comme un vrai Brésilien !
Conseil : Les Brésiliens adorent exagérer leurs émotions - n'ayez pas peur d'en faire trop !